Je kunt er Google Translate voor gebruiken, maar dat is toch niet even iets minder handig als via je oordopjes in realtime de vertaling wil horen van wat iemand zegt. Daar is de Interpreter-modus van Samsung wel voor bedoeld, in combinatie met Samsung Galaxy Buds 4 Pro. We probeerden het uit tijdens een Japanse tour in een Koreaans museum.
Lees verder na de advertentie.
Interpreter-modus van Samsung
Soms moet je de regels een beetje buigen als je iets heel graag wil. Dan bedoel ik niet je auto toch op de invalideplek zetten als je snel een brood wil halen bij de Appie, maar wel een tour boeken in een taal die je niet spreekt, omdat je anders een museum niet kunt bezoeken. Als je de kans hebt om naar Suwon in Zuid-Korea te gaan, dan is dat als techfan een ‘ja’: je kunt dan namelijk Samsungs Digital City bezoeken. Hier worden de nieuwe uitvindingen van het merk gedaan. Ook is er een Samsung Innovation Museum dat ik maar wat graag wilde bezoeken. Het enige probleem? Ik was er niet in het weekend, wanneer het museum geopend is voor publiek.
Wat wil het geval: je kunt wel op doordeweekse dagen terecht, maar dan kun je niet vrij rondlopen in het museum. Je moet dan een tour boeken. Er zijn tours in het Spaans, Engels, Koreaans en Japans. Ik had één dag in Suwon, dus ik moest de tour doen die op dat moment geboekt stond. Gelukkig was er nog een plekje, maar ik wist dat mijn Japans -hoewel ik het enigszins versta- niet goed genoeg is om een snel verhaal in een museum te kunnen volgen. Dat is immers niet bepaald het reserveren van een tafeltje in een restaurant…
Ik besloot op de tech te vertrouwen: met de Interpreter-modus zou ik best een eind moeten kunnen komen toch? We zien al jaren voorbeelden van realtime vertalingen via smartphones en oordopjes, dus het was de hoogste tijd om dat eens grondig te testen. Als lange, witte reus tussen een hele groep Japanners banjerde ik door het museum heen: S26 Ultra ter hand, Buds 4 Pro ter oor. Het was voor de gids wel een beetje vreemd: ze heeft me dan ook meerdere malen gevraagd of het wel echt goed werkte. Ze wilde zelfs even meelezen, simpelweg uit nieuwsgierigheid. En ja, als je in het Samsung-museum bent, dan is het natuurlijk prima als je dat ook met Samsung-technologie doet.
De Interpreter-modus van Samsung kun je gewoon via de zoekfunctie van je telefoon vinden. Je stelt eerst in welke taal er wordt gesproken en naar welke taal het moet worden vertaald. Je kunt hierdoor je telefoon laten luisteren naar wat er gezegd wordt, en vervolgens verschijnt in beeld eerst in die taal wat er wordt gezegd (in dit geval dus ook in het Japans geschreven) en vervolgens in de taal die je hebt ingesteld (Nederlands dus, want die taal werkt gewoon). In principe kun je dat ook zonder Buds doen, maar het voordeel aan de oordopjes van Samsung is dat je de vertaling in jouw taal hoort in de buds. Zo kun je gewoon blijven kijken naar wat er allemaal in het museum te zien is, terwijl je luistert naar wat er gezegd wordt via je oordopjes.
Lees verder na de advertentie.
Oren en ogen gebruiken
Het duurde wel even voor dat werkte, maar dat was niet erg: ik kon immers meelezen via het scherm. Ook daarbij merkte je dat de telefoon even moest bedenken waar hij nou precies naar moest luisteren en wat er werd gezegd. Kijk maar naar dit screenshot van toen ik het net aanzette:
Gelukkig was dit eigenlijk alleen bij de eerste minuut: daarna had hij helemaal door hoe de gids klonk. De gids had overigens ook een microfoontje en speakertje om zich beter verstaanbaar te maken voor de grote groep.
Vervolgens kwam er na enige tijd ook via de oortjes geluid. Ik vond het in eerste instantie best gek dat ik een mannenstem hoorde, terwijl mijn gids een vrouw was. Maar later dacht ik: misschien is dat juist wel handig, omdat je in de achtergrond dan wel goed kunt onderscheiden dat zij praat en dat er dus weer wat nieuws gaat komen. Het is niet zo dat de vertaling helemaal realtime is: over het algemeen zei de gids eerst een paar zinnen en dan kwam daarna de robotman in mijn oor met de vertaling. Dat werkte eigenlijk de hele tour lang goed, behalve toen ze blijkbaar zei dat je ergens geen foto van mocht maken en ik dat dus wel al deed. Gênant.
Lees verder na de advertentie.
Toch was dit het enige moment dat de Interpreter-modus me in de steek liet. Soms lees je wel eens dingen waarvan je denkt: dat is niet echt Nederlands, maar kun je best bij elkaar puzzelen wat er wel wordt bedoeld. Het blijft ook bijzonder om te zien hoe snel de tech snapt wat er wordt gezegd en je dus echt een tour van een uur volledig kunt volgen. Wat natuurlijk altijd helpt is dat je wel wat context hebt: je ziet immers dingen in het museum en je hoort aan de intonatie en aan het lachen bijvoorbeeld dat iets grappig bedoeld is (dat blijft heel belangrijk in communicatie), maar ik zou zeggen: je kunt beter naar het museum gaan in het weekend, maar als je net als ik maar één moment hebt dat je kunt pakken, dan kom je er heel goed door met de Interpreter-modus, zeker als je ook je ogen goed de kost geeft.
Later deze week verschijnt de review van de Galaxy Buds 4 Pro hier op Androidworld: je kunt wel de review van de Galaxy Buds 4 vast lezen.
S26 Ultra en Buds 4 Pro
Goed om te weten: dit artikel is redactioneel. Het bevat enkele gesponsorde linkjes waarvoor Androidworld eventueel een financiële vergoeding ontvangt.




Reacties
Inloggen of registreren
om een reactie achter te laten